j adore cette chanson et le film aussi
Paramore - Decode
Comment je peu décidé ce qui est bien
When you're clouding up my mind Quand tu ennuage mon esprit
I can't win your losing fight Je ne peu pas gagné ton combat perdant
All the time Tout le temps
No cover ever over what's mine Jamais de couverture au dessus de ce qui est miens
When you're always taking sides Quand tu prend toujours les bords
But you won't take away my pride Mais tu ne prendra pas ma fierté
No not this time, not this time Pas cette fois, pas cette fois
How did we get here Comment somme nous arriver ici
When I used to know you so well Quand je t'ai déjà si bien connu
And how did we get here Et comment somme nous arriver ici
Well, I think I know how Enfin, je pense que je sais comment
The truth is hiding in your eyes La vérité se cache dans tes yeux
And its hanging on your tongue Et se pend à ta langue
Just boiling in my blood Faisant simplement bouillir mon sang
But you think that I cant see Mais tu pense que je peu voir
What kind of man that you are Quel sorte d'homme es tu
If you're a man at all Si tu vraiment un homme
Well I will figure this one out on my own Enfin, je vais découvrir cela par moi même
(I'm screaming I love you so) (Je crie que je t'aime tant)
On my own Par moi même
(My thoughts you can't decode) (Mes penser que tu ne peu décoder)
How did we get here Comment somme nous arriver ici
When I used to know you so well (yeah) Quand je t'ai déjà si bien connu (yeah)
How did we get here Et comment somme nous arriver ici
Well, I think I know how Enfin, je pense que je sais comment
Do you see what we've done Vois tu ce que nous avons fait
We're gonna make such fools of ourselves On va faire de tel imbéciles de nous même
Do you see what we've done On va faire de tel imbéciles de nous même
We're gonna make such fools of ourselves
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
Comment somme nous arriver ici
How did we get here Quand je t'ai déjà si bien connu (yeah, yeah)
When I used to know you so well (yeah, yeah) Et comment somme nous arriver ici
Well, how did we get here Enfin, je pense que je sais comment
When I used to know you so well Je pense que je sais
I think I know Je pense que je sais
I think I know
Il y à quelque chose
There is something Je vois en toi
I see in you Ça pourrais me tuer
It might kill me Je veux que ce soit vrai